The Tao Te Ching and Quantum Theory

Our work started as a simple attempt to translate the Tao Te Ching into English. In order to have a systematic approach, we searched for the basic principles of Tao philosophy. We did not expect any connection with modern science. By careful analysis, the mysteries of Tao revealed themselves, one at a time, and led us to an astonishing conclusion. Tao principles appeared naturally from the Tao Te Ching. We were led by the words of Laotzu, with no intent to mystify or de-mystify Tao. At the end, we were totally surprised by the scientific approach taken by Laotzu ...

Chinese scholars have long debated the Tao. As a result, various Tao concepts have permeated into all Chinese philosophical thoughts and Tao became the root of many schools of Chinese philosophy. For unknown reasons, each school speculated on certain aspects of Tao and left other parts as mysteries. These mysteries became the source of fascination about Tao; the Tao Te Ching became the mysterious and self-contradictory philosophical text.

We initially hesitated to adopt quantum field theory for our discussion, since this is a rather unorthodox approach for Tao. We later realized that Laotzu had already formulated his original Tao philosophy as a field theory! He described the interactions between man and heaven in terms of Chi exchange. With the properties of Chi, his field model shared a common basis with other field theories, such as the quantum field theory.

There is a more obvious reason why we can link Tao to the wave/particle dance of quantum theory. For thousands of years, we have been influenced by dualism. Soon after Laotzu, Chinese philosophers took on dualistic views on Tao, as shown in their debates on the relationship of Yo and Wu (see Section 6). Even now, we often subconsciously assume dualism in our analysis and we are at a loss when a phenomenon cannot be reduced to dualistic logics. As discussed in Part I, we cannot represent Tao in a dualistic framework. Tao is non-dualistic and dualistic at the same time.